Forum FreaQ Forum Strona Główna    
  Profil  
FAQ Szukaj Użytkownicy Rejestracja Prywatne Wiadomości Zaloguj  

Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum FreaQ Forum Strona Główna :: Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
wojtek_
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Lis 2006
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Skąd: Praszka

PostWysłany: Śro 20:52, 08 Lis 2006    Temat postu: Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3

Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3



"Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3" służy zarówno jako wszechstronne narzędzie do tłumaczenia tekstów, jak i jako słownik. Cechuje go najwyższa w Polsce jakość tłumaczenia automatycznego z angielskiego i na angielski, wielka ilość dostępnych opcji i łatwość obsługi. Zawiera zdecydowanie największy słownik komputerowy spośród dostępnych w Polsce. Liczy on 1.050.000 haseł, 1.860.000 tłumaczeń oraz 11 mln form odmiany wyrazów.

Program znakomicie ułatwia zrozumienie tekstów angielskich oraz tłumaczenie tekstów na język obcy. Tłumaczy dowolnej długości dokumenty, listy, e-maile, strony www, artykuły i ogłoszenia, instrukcje i wszelkie inne teksty. W porównaniu do poprzedniej wersji poprawiona została znacząco jakość tłumaczenia automatycznego, dodano dziesiątki nowych opcji i możliwości programu, ogromnie rozszerzono słownik. Dzięki zastosowaniu najnowszych osiągnięć lingwistyki komputerowej jakość tłumaczenia jest wyższa od wszelkich innych systemów tłumaczących sprzedawanych w Polsce, mechanizmy tłumaczenia uwzględniają zaś już nie tylko reguły gramatyki i składni, lecz także kontekst semantyczny danego słowa: znaczenie danego słowa jest rozpatrywane w powiązaniu ze znaczeniami słów sąsiednich, co pozwala na znacznie dokładniejsze niż dotychczas tłumaczenie.

Program wykorzystuje m.in. metodę transferu. Dokonuje również bardzo złożonej analizy gramatycznej, składniowej i leksykalnej poszczególnych zdań i całego tekstu. Analizuje m.in. formy wieloznaczne, kategorie gramatyczne, szyk zdania, powiązania międzywyrazowe, poszczególne wyrazy. Co ważne, analizuje wyrazy w szerokim kontekście, uwzględniając nie tylko ich funkcję w zdaniu, formę gramatyczną, lecz także ich znaczenie i znaczenie wyrazów sąsiednich. Przekład tworzony jest na podstawie największego w Polsce słownika, leksykonów pomocniczych, reguł transferu oraz analizy składniowej i semantycznej.

Katalog opcji programu jest bardzo obszerny. Program ma m.in. następujące możliwości:
* najnowszy i najlepszy moduł tłumaczący, dokonujący bardzo zaawansowanej analizy składniowej, gramatycznej i semantycznej (nowość);
* udostępnia kilkanaście trybów pracy, m.in. automatyczny, interaktywny; umożliwiają one pełną kontrolę nad tłumaczonym tekstem, zachowując formatowanie oryginału;
* dzięki opcji syntezy mowy można poznać wymowę zarówno całego tekstu, jak i poszczególnych słów;
* bardzo rozszerzone słowniki programu z setkami tysięcy zwrotów, idiomów i przykładów użycia dostępne są zarówno osobno, jak i podczas procesu tłumaczenia (nowość);
* szczególnie rozbudowane zostało słownictwo ekonomiczne, prawnicze i techniczne (nowość);
* udoskonalona opcja tworzenia i zmiany słownika użytkownika (można dodać w łatwy sposób słownik złożony z wielu tysięcy haseł) (nowość);
* program obsługuje wiele słowników użytkownika; można je zmieniać w zależności od tego, nad jakim tekstem pracuje się w danej chwili;
* tłumaczy między innymi pliki tekstowe, dokumenty Word, dokumenty w innych formatach, strony internetowe, a także bieżącą zawartość schowka; umożliwia zapis m.in. w formacie Word, a także wysłanie przetłumaczonego tekstu jako e-mail;
* program integruje się z edytorem Microsoft Word, umożliwiając tłumaczenie bezpośrednio w oknie Worda (nowość);
* program integruje się z przeglądarką Internet Explorer (nowość);
* program umożliwia zapamiętanie przetłumaczonych zdań w archiwum, co pozwala wykorzystać raz dokonane tłumaczenie przy późniejszym tłumaczeniu tekstów podobnych �np. zawierających powtarzające się fragmenty;
* zdanie tłumaczone można wyświetlić w postaci tabeli, pozwalającej na łatwą i dokładną analizę wszystkich znaczeń wyrazów danego zdania;
* wybór spośród 70 kontekstów tematycznych pozwala na dokładne dostosowanie słownictwa do rodzaju tekstu;
* możliwość automatycznego wykrywania i doboru profilu tekstu,
* możliwość wyboru, czy chcemy pisać w brytyjskim czy amerykańskim wariancie języka angielskiego;
* opcje gramatyczne pozwalają zachować właściwe formy grzecznościowe i niuanse stylistyczne danego języka;
* możliwość korekty przetłumaczonego tekstu przez kliknięcie na przetłumaczony wyraz;
* opcja zapisania tekstu źródłowego i tłumaczenia w jednym pliku � przydatne dla osób pracujących nad długimi tłumaczeniami (nowość);
* możliwe jest przetłumaczenie i wyświetlenie w słowniku tekstów zaznaczonych w innych programach (za pomocą gorącego klawisza);
* dołączony jest osobny program do tłumaczenia wielu plików jednocześnie;
* rozbudowana opcja sprawdzania pisowni umożliwia sugerowanie poprawnych form przez program;
* inne opcje to np. możliwość ponownego przetłumaczenia wybranego zdania, odnajdywanie zdania z tekstu źródłowego przez kliknięcie na zdanie przetłumaczone i odwrotnie, opcja wyświetlenia zdań z tekstu źródłowego i przetłumaczonego obok siebie i dziesiątki innych.

Interfejs programu jest pełnym i wygodnym edytorem tekstu w wersji polskiej i angielskiej, dostosowanym do współpracy z MS Word i innymi edytorami tekstu.

TŁUMACZ STRON INTERNETOWYCH
Tłumacz stron internetowych jest samodzielnym programem. Współpracuje z przeglądarką Internet Explorer 4.0 i jej wyższymi wersjami. Tłumaczy dowolne strony internetowe w języku angielskim i polskim bezpośrednio w oknie przeglądarki. Tłumacz stron internetowych umożliwia też m.in. wybór profilu tłumaczonego tekstu oraz podmianę znaczeń w przetłumaczonym tekście.

WIELKI SŁOWNIK
Słownik programu jest największym słownikiem komputerowym w Polsce: liczy on 1.050.000 haseł, które mają 1.860.000 tłumaczeń. Jest w pełni funkcjonalny i może być używany samodzielnie. Znaleźć w nim można setki tysięcy zwrotów, będących ilustracjami poszczególnych haseł, przykłady użycia wyrazów angielskich oraz objaśnienia odnośnie użycia właściwego odpowiednika. Nowością jest m.in. możliwość odtworzenia wymowy danego wyrazu, dzięki czemu możemy poznać jego poprawną wymowę angielską. Umieszczona jest też transkrypcja fonetyczna, podobnie jak w dobrych słownikach książkowych. Interfejs słownika umożliwia m.in. wyszukiwanie ciągów znaków, zwrotów z danym wyrazem, dodawanie własnych komentarzy, słów i znaczeń, a także podgląd znaczeń słów zaznaczonych w innych programach. Oczywiście można w nim odnaleźć wszelkie formy odmiany wyrazów, a także informacje o odmianie słów odmieniających się nieregularnie (formy nieregularnej liczby mnogiej, czasu przeszłego, imiesłowu biernego

Kod:
http://rapidshare.de/files/27055006/EngTrans3.rar.html


Hasło
softland.idl.pl*upload*by*celeronik*POLAND

Sposób instalacji:
Wypakowujemy program do c:/Program Files tak, aby utworzył się tam folder o nazwie TransANG3 z potrzebnymy plikami. Nastepnie dodajemy do rejestru wpis reg o nazwie EngTrans3.reg. Potem dodajemy skróty do programu na pulpit i gotowe. Program nie działa na innej lokalizacji, niż c:/Program Files/TransANG3.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość








PostWysłany: Nie 12:27, 11 Lut 2007    Temat postu:

można prosić o upload tego gdyz, link nie działa
Powrót do góry
Eroomarsh
Member
Member



Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


PostWysłany: Wto 9:41, 27 Lut 2007    Temat postu:

wow!
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość








PostWysłany: Czw 12:52, 22 Mar 2007    Temat postu:

Awesome movie! And it's free!
[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum FreaQ Forum Strona Główna :: Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego 3 Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Charcoal2 Theme © Zarron Media

Regulamin